American PEN Poetry in Translation Longlist 2017


The 2017 PEN America Award for Poetry in Translation longlist was announced, with the winner also receiving a US$3,000 Prize for a “book-length translation of poetry from any language in English published during the calendar year”. Finalists announced on 18 January 2017 with the winner announced on 22 February 2017.

The judges are poet and translator Jennifer Grotz, Professor of Philosophy, theorist and writer Kyoo Lee and award winning poet and translator Rowan Ricardo Phillips.

With ten titles listed, it is extremely unlikely that I will get to read and review them all (I would hazard a guess some will be extremely pricey to get shipped to Australia) however a few do look very tantalising indeed, maybe I’ll get to the shortlist!!! “Pearl” translated from the Middle English looks very interesting, one I may just have to buy, as it does not appear in the Three Percent Translation database, I assume as it is translated from English, therefore it will not appear on the 2017 Best Translated Book Award Poetry longlist. That is a list I plan to read and review, so if titles do appear on both the PEN and BTBA lists I will get to them.

Pearl: A New Verse Translation by The Pearl Poet (Liveright/W. W. Norton &Company) translated from the Middle English by Simon Armitage

Abyss by Ya Hsien (Zephyr Press) translated from the Chinese by John Balcom

Voronezh Notebooks by Osip Mandelstam (New York Review of Books) translated from the Russian by Andrew Davis

Building the Barricade by Anna Swir (Tavern Books) translated from the Polish by Piotr Florczyk

Algaravias by Waly Salomao (Ugly Duckling Presse) translated from the Portuguese by Maryam Monalisa Gharavi

Preludes and Fugues by Emmanuel Moses (Oberlin College Press) translated from the French by Marilyn Hacker

Tales of Ise (Penguin Classics) translated from the Japanese by Peter MacMillan

In Praise of Defeat: Poems by Abdellatif Laâbi (Archipelago Books) translated from the French by Donald Nicholson-Smith

Absolute Solitude: Selected Poems by Dulce Maria Loynaz (Archipelago Books) translated from the Spanish by James O’Connor

Twenty Girls to Envy Me: Selected Poems from Orit Gidali (University of Texas Press) translated from the Hebrew by Marcela Sulak

There are other PEN American Prize lists for Fiction (debut work), Essay, Authors of Colour and more, for all the titles visit Mashable here

One thought on “American PEN Poetry in Translation Longlist 2017

  1. Pingback: “Pearl” (translated by Simon Armitage) and “Algaravias: Echo Chamber” by Waly Salomão (translated by Maryam Monalisa Ghaavi) | Messenger's Booker (and more)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s